女性税理士の「税金・仕訳・経理」の解説ブログ

お金も心も満タンに!ブログPart2

-給与・年末調整

英語版の 確定申告書、源泉徴収票、扶養控除等申告書

投稿日:2018年2月6日 更新日:

以前、公文書の翻訳を探していたときに、源泉徴収票のテンプレートをみつけました。

最近、様式が変わったからな~
最近は、国税庁もいろいろ用意しているからな~

と、探してみました。

 

・確定申告のの英語版

Individual Income Tax。
簡単に「tax return」といいますかね。

国税庁内を探したのですがないですね。
通常の確定申告書のA、Bを使ってくださいとのこと。

ただ、この様式は法律で決められたものではないので、独自に作成しても大丈夫です。

http://www.nta.go.jp/foreign_language/individual/index.htm

 

・源泉徴収票の英語版

源泉徴収税は「Withholding Tax」といいます。
給与所得の源泉徴収票は、「Employment Income Withholding Record」とガイドに書いています。

こちらも最新の英語版、期待しますーー!

追記しました

英語の源泉徴収票を作成しました

参考記事
【英語版 源泉徴収票】テンプレートを作りました

過去にこちらの記事でも書きましたが、 【過去記事】英語版の 確定申告書、源泉徴収票、扶養控除等申告書 英語の源泉徴収票や ...

続きを見る

 

・扶養控除等申告書の英語版

ようやくありました!
扶養控除等申告書の英語版。

タイトル「Application for (Change in) Exemption for Dependents of Employment Income Earner」ですって。

https://www.nta.go.jp/taxes/tetsuzuki/shinsei/annai/gensen/pdf/h30_01_en.pdf

国税庁のサイトに追加されたら、追記していくようようにします!

 

※英語版を必要なときって、外国で使うとき、外国人に渡すときだと思います。
日本語の文章を外国で使う時には、公証役場で翻訳証明を作成してもらうという方法もありますね。

 

 


◆◇今日のつぶやき◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

日本の所得税の確定申告の期限。当初ははいつだったでしょうか?

1、1月31日
2、2月28日
3、3月31日

答えは・・・

http://www.nta.go.jp/ntc/sozei/quiz/1302/answer.htm

--給与・年末調整
-, ,

Copyright© お金も心も満タンに!ブログPart2 , 2019 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.