女性税理士の「税金・仕訳・経理」の解説ブログ

お金も心も満タンに!ブログPart2

名刺

-コミュニケーション

税理士の英語名は? 名刺交換が変わる

投稿日:2015年6月13日 更新日:

追記あり:2019年4月8日/

先日、名刺を追加注文しました。思い返せば、近年@300枚位配っているような気がする・・・
そんなに人に会っていたっけ??(ちなみに独身の方の割合は少なかったなw その記憶はある

 

名刺交換は大事?

最近、名刺交換をしたあとに「Facebookで友達申請してもいいですか?」というケースが増えました。私も言いますし。
とすると、名前だけ書いたものをお渡しして「続きはWEBで」方式でいいのではないか?と思う事も正直あります。それだとカナリ上から目線なのでしませんが。

逆にそんな方がいらしたとしても、それはそれで個性なので面白いな~と思います。
特に事業者さんは名刺に個性がでますし、それを感じるのが好きです。縦なのか横なのかとかも、こだわりを感じません??
とはいえ、私にとっての名刺は、整理の際にその方との話や情景が思い出せるので、ありがたいアイテムです。

 

名刺入れにこだわる

名刺といえば、福田さん。
高感度アップのために「男性は女性ものの名刺入れを使った方がいい」と聞いたので、じゃ、男性ぽいものを使おうと探して木製を注文。

↓↓ これが男っぽいかどうかは疑問ですけどね。なかなか評判がいいですよ。

 

名刺ケース

「素敵な名刺入れですね」「これ名前入りですよ~」「どこで買えますか?」など。ちょっとした会話になりますね。

 

税理士の英語名

日本税理士会連合会では、

「税理士」の英語訳は、現行のCertified Public Tax Accountantとする。
使用場面により、「税理士」のローマ字表記「ZEIRISHI」を使用することとする。
その場合、必要に応じて英語訳Certified Public Tax Accountantを併記することとする。

としています。税理士制度が日本独特のものだから・・・ということで、「税理士推し」です。
名刺に「ZEIRISH」とかいておいて、外国人に「ゼイリシ? ナニソレ?」と言われた時の、説明を考えておくのも面倒だな

 

追記:平成26年の改正税理士法に基づき英訳した「英訳税理士法」には、従来の〝Certified Public Tax Accountant〟とともに、〝Zeirishi〟表記を積極的に使用しています。とのこと。

 

 

名刺に香りを♪

木製の名刺入れです♪

 

 

--コミュニケーション
-,

Copyright© お金も心も満タンに!ブログPart2 , 2019 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.